본문 바로가기

Culture/Books

세계가 만일 100명의 마을이라면 ::

불평불만이 생기기 시작할 때 꺼내어 읽으면 많은 것을 느끼게해주는 책.
 

사용자 삽입 이미지

 
 
사용자 삽입 이미지

 

If the world were a village of 100 people

세계가 만일 100명마을이라면”


이케다 가요코 구성 | C. 더글러스 루미즈 영역 | 한성례 옮김
(주)국일출판사


사용자 삽입 이미지

 

오늘 아침, 눈을 떴을 때
당신은 오늘 하루가 설레었나요?
오늘 밤, 눈을 감으며
당신은 괜찮은 하루였다고 느낄 것 같나요?
지금 당신이 있는 곳이 그 어디보다도
소중하다고 생각되나요?

When you woke this morning,
did you look forward joyously to the day?
When you go to bed tonight,
do you think you will be filled
with satisfaction?
Do you think the place you are
is precious?

It is to you who cannot say right away.
"Yes, of course"
that I send this message.
If you read this,
the things around you might start to
look a little different.


선뜻, "네, 물론이죠"라고
대답하지 못하는 당신에게
이 메일을 선사합니다.
이 글을 읽고 나면
주변이 조금 달라져 보일지도 모릅니다.


------------------------------------------------------------------------------------


In the world today, 6 billion 300 million people live.
If this world were shrunk to the size of a village,
what would it look like?
If 100 people lived in this village,

지금 세계에는 63억의 사람이
살고 있습니다.
그런데 만일 이 세상을
하나의 마을 크기로 축소시키면
어떤 모습일까요?
만약 이 마을에 100명의 사람이 살고 있다고 한다면

------------------------------------------------------------------------------------


52명은 여자이고

사용자 삽입 이미지

48명이 남자입니다





52 would be women,
48 would be men.

------------------------------------------------------------------------------------

사용자 삽입 이미지
  
 


30명은 아이들이고
70명이 어른들이며,
어른들 중에 7명은
노인입니다.


30 would be children,
70 would be adults,
among those,
7 would be aged.


------------------------------------------------------------------------------------


90 would be heterosexual,
10 would be gay or lesbian.

 

90명은 이성애자이고
10명이 동성애자입니다.

70명은 유색인종이고
30명이 백인입니다


70 would be non-white,
30 would be white.


------------------------------------------------------------------------------------


 61명은 아시아 사람,
 13명이 아프리카 사람,
 13명은 남북 아메리카 사람,
 12명이 유럽 사람,
 그리고 나머지 1명은 남태평양 지역 사람입니다.


61 would be Asians,
13 Africans,
13 from North and South America,
12 Europeans, and the remaining one
from the South Pacific.


------------------------------------------------------------------------------------
 

사용자 삽입 이미지
 

17명은 중국어로 말하고
9명은 영어를
8명은 힌디어와 우르두어를
6명은 러시아어를
4명은 아랍어로 말합니다
이들은 모두 합해도
겨우 마을 사람들의 절반밖에 안 됩니다
나머지 반은 벵골어, 포르투갈어
인도네시아어, 일본어
독일어, 프랑스어, 한국어 등
다양한 언어로 말을 합니다


17 would speak Chinese,
9 English
8 Hindi and Urdu,
6 Spanish,
6 Russian, and
4 would speak Arabic.
That would account for half the village.
The other half would speak Bengal, Portuguese, Indonesian, Japanese, German, French, Korean
or some other languages.



------------------------------------------------------------------------------------


 별의별 사람들이 다 모여 사는
 이 마을에서는,
 나와는 다른 사람들을
 이해할 줄 아는 것,
 그리고 상대를 있는 그대로
 받아들여 줄 수 있는 것
 이런 것들이 매우 중요합니다.
 
 
In such a village, with so many sorts of folks,
 it would be very important to
 learn to understand people different from yourself,
 and to accept others as they are.

 

------------------------------------------------------------------------------------


But Consider this.
Of the 100 people
in this village,


또 이런 점도
생각해 보세요
마을에 사는 사람들 100명 중
 

------------------------------------------------------------------------------------

사용자 삽입 이미지


20 are undernourished,
1 is dying of starvation, while
15 are overweight.



 20명은 영양실조이고
 1명은 굶어죽기 직전인데
 15명은 비만입니다.
 

------------------------------------------------------------------------------------

 Of the wealth in this village,
 6 people own 59%,
 - all of them from the United States-
 74 people own 39%, and
 20 people share the remaining 2%



이 마을의 모든 부 가운데
6명이 59%를 가졌고
그들은 모두 미국 사람입니다 또
74명이 39%를 차지하고 겨우
2%만 20명이 나눠가졌습니다
------------------------------------------------------------------------------------

Of the energy of this village,
20 people consume 80%, and
80 people share the remaining 20%

 

이 마을의 모든 에너지 중
20명이 80%를 사용하고 있고
80명이 20%를 나누어 쓰고 있습니다



75명은 먹을 양식을 비축해 놓았고
비와 이슬을 피할 집이 있지만
나머지 25명은 그렇지 못합니다
17명은 깨끗하고 안전한 물을
마실 수 조차 없습니다


75 people have some supply of food and a place to
shelter them from the wind and the rain, but
25 do not. 17 have no clean, safe water to drink.


------------------------------------------------------------------------------------


은행에 예금이 있고
지갑에 돈이 들어 있고
집안 어딘가에 잔돈이 굴러다니는 사람은
마을에서 가장 부유한 8명 중
한 사람입니다

If you have money in the bank,
money in your wallet and
spare change somewhere around the house,
you are among the richest 8.

 


 
If you have a car,
you are among
the richest 7.


자동차를
가지고 있는 사람은
제일 부자인 7명 중
한 사람입니다

 


------------------------------------------------------------------------------------

   마을 사람들 중
   1명은 대학교육을 받았습니다.
   2명은 컴퓨터를 가지고 있습니다.
   그러나 14명은 글도 읽지 못합니다.


Among the villagers
1 has a college education.
2 have computers.
14 cannot read.

 
------------------------------------------------------------------------------------

만일 당신이
어떤 괴롭힘이나 체포와 고문, 죽음을
두려워하지 않고
자신의 신념과 양심에 따라
움직이고 말할 수 있다면
그렇지 못한 48명보다 축복 받은 것입니다.

If you can speak and act
according to your faith and your conscience
without harassment, imprisonment,
torture or death,
then you are more fortunate than
48, who can not.

 
------------------------------------------------------------------------------------

만일 당신이
공습이나 폭격, 지뢰로 인한 살육과
무장단체의 강간이나 납치를
두려워하지 않는다면
그렇지 않은 20명보다
축복받은 것입니다.


If you do not live in fear of death
by bombardment, armed attack,
landmines,
or of rape or kidnapping by
armed groups,
then you are more fortunate than
20, who do.
 
------------------------------------------------------------------------------------


In One year,
1 Person in the village will die,
but, in the same year,
2 babies will be born,
so that at the year's end,
the number of villagers
will be 101.


1년 동안 마을에서는
1명이 죽습니다.
그러나 2명의 아기가
새로이 태어나므로
마을 사람은 내년에
101명으로 늘어납니다.

------------------------------------------------------------------------------------


당신이 이 메일을 읽을 수 있다면,
당신은 세 번
축복 받은 것입니다.
그 첫번째 이유는,
누군가가 당신을 생각하고
이 메시지를 보내주었기 때문입니다.
두 번째 이유는,
당신은 글도 읽을 수 있기 때문입니다.


If you can read this e-mail,
that means you are thrice-blessed.
First, because someone thought of you,
and sent you this message.
Second, because you are able to read.


사용자 삽입 이미지
 
------------------------------------------------------------------------------------


Third, and most important,
because you are alive.



마지막으로
무엇보다 중요한 세 번째 이유는
당신이 살아 있다는 것입니다.

------------------------------------------------------------------------------------
 
Someone once said:

옛날 사람들은 말했습니다
세상에 풀어놓은 사랑은
돌고 돌아 다시 돌아온다고

What you send out
Comes back again.
 
------------------------------------------------------------------------------------


그러니까 노래하세요
마음속 깊은 곳에서 부터,
춤을 추세요
몸을 자유롭게 흔들면서,
그리고
하루하루를 정성스레 살아가세요,
또 사랑할 때는 모든 것을 다해 사랑하세요
설령 당신이 상처를 받은 적이 있다 해도
그런 일이 없었던 것 처럼.


So sing
from the bottom of you heart,
dance
with your body waving free,
and live,
putting your soul into it.                                        
And wwhen you love,
love as though you have never been wounded,
even if you have.

And love the fact that
you, and
others, live
here, in this village.


그리고
당신과 다른 사람들이
여기, 이 마을에서
살고있다는사실을
사랑하세요.

------------------------------------------------------------------------------------

    아마도,
    우리들이 진정으로 우리의 마을을
    사랑하는 법을 배운다면
    우리를 갈라놓는 비열한 힘으로부터
    이 마을을 구할 수 있을 것입니다.


    Perhaps,
    if enough of us learn to love our village
    it may yet be possible to save it from the
    violence that is
    tearing it
    apart.

     

사용자 삽입 이미지
 

출처: http://blog.naver.com/kcsvicto